楚塞三湘接,荆门九派通。 江流天地外,山色有无中。 郡邑浮前浦,波澜动远空。 襄阳好风日,留醉与山翁。译文:汉水流经楚塞,又接连折入三湘;荆门汇合九派支流,与长江相通。 汉水浩瀚,好像是流到天地之外;山色朦朦胧胧,远在虚无缥缈中。 沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;水天相接的边际,波涛激荡滚动。 襄阳的风景,确实叫人陶醉赞叹;我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。鉴赏:这首诗给读者展现了一幅色彩素雅、格调清新、意境优美的水墨山水画。画面布局,远近相映,疏密相间,加之以简驭繁,以形写意,轻笔淡墨,又融情于景,情绪乐观,这就给人以美的享受。王维同时代的殷璠在《河岳英灵集》中说:“维诗词秀调雅,意新理惬,在泉为珠,着壁成绘。”此诗很能体现这一特色。
标签:古诗